به دلیل قطعی اینترنت و نبود دسترسی به ایمیل‌های خارجی، می‌توانید بدون نیاز به تایید ایمیل، ثبت‌نام کنید و پرسش‌های خود را بپرسید.

اولین بار است که به اینجا می‌آیید؟ راهنمای سایت را بخوانید!
+1 رای
2.8k بازدید

با سلام
من چند بیت شعر (بیش از یک سطر) و چند سطر متن (بیش از یک سطر) را به‌صورت چند زیرنویس در یک متن از شعر کهن فارسی قرار داده‌ام. دو مشکل با کُد بنده وجود دارد.
۱) شماره زیرنویس متن اصلی خودکار و درست است. اما شماره‌ موارد در زیرنویس درست حروف‌چینی نمی‌شود و من آنها را به‌صورت دستی وارد نمود‌ه‌ام.
۲) وقتی صفحه اول تمام می‌شود تمام زیرنویس‌ها به صفحه دوم انتقال می‌یابند و زیرنویسی در صفحه اول باقی نمی‌ماند در صورتی که پاره‌ای از شماره‌های زیرنویس در متن اصلی در صفحه اول قرار دارند.
فایل نمونه پیوست است.
با تشکر

فایل(های) پیوست:
البته الان فرصتش رو ندارم ولی مشکلی که گزارش رو داده بودید، دوباره باز کردم. حل مشکل تغییرات اساسی در بسته bidipoem می‌خواهد که متأسفانه الان وقتش رو ندارم ولی حتماً سر فرصت درستش خواهم کرد.
توسط (26.4k امتیاز)
از لطف شما سپاسگزارم.
توسط (1.2k امتیاز)

3 پاسخ

+1 رای
 
بهترین پاسخ

این مشکل در نسخه جدید بسته bidipoem (نسخه جدید بسته bidi) به این صورت حل شده است که دو فرمان جدید تعریف شده است اما قبل از اینکه آنها را توضیح بدهم، دلیل اضافه شدن این دو فرمان را ذکر می‌کنم.

محیط traditionalpoem مخصوص حروف‌چینی شعرهای بزرگ است (کارهای بسیاری در این محیط انجام می‌شود که مناسب زیرنویس نیست) و استفاده از آن برای حروف‌چینی تنها یک بیت شعر overkill است. برای حروف‌چینی شعرهای کوتاه در حد یک تا سه بیت در زیرنویس و جاهای مشابه دو فرمان جدید در بسته bidipoem تعریف شده است:

\Setversedim

دو آرگومان دارد که هر دو مقدار بعد هستند. آرگومان اول طول مصرع را مشخص می‌کند و آرگومان دوم فاصله خالی بین دو مصرع را.

\traditionalhalfverses

دو آرگومان دارد که آرگومان اول مصرع اول و آرگومان دوم، مصرع دوم است.

برای آزمایش نسخه جدید می‌توانید به GitHub مراجعه کنید. فایل ورودی شما با نسخه جدید اینگونه تغییر می‌کند:

\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage[top=25mm, bottom=25mm, left=15mm, right=15mm]{geometry}
\usepackage{bidipoem}
\usepackage{xepersian}
\settextfont[Scale=1.2]{XB Niloofar}
\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}
\title{رمز ایزدی}
\author{به نام خدا \\ نام شاعر }
\date{\today}
\newcommand*{\poet}[1]{%
    \noalign{%
       \vskip 10pt
        \hfill \footnotesize(#1)
}}
\begin{document}
\maketitle
\renewcommand\poemcolsepskip{1.0cm}
\Setversedim{6cm}{1cm}

\begin{traditionalpoem}
ای درونت درج رمز ایزدی & بازگو با ما «رموز بی‌خودی» \\ 
ای چراغ لاله در بزم عجم & فیلسوف رزم و سردار قلم \\
ای بلند اختر خداوند کلام & کوکب تابندۀ اقبال و نام \\
نازم آن چشمان که از حق سرمه یافت & پرده‌های حال و فردا را شکافت \\
روزگار ما و فرزندان ما & دیده‌یی از روزن زندان ما \\
دیدی آن فرزانه مرد چیره‌دست & آنکه زنجیر غلامان را شکست \footnote{اشاره و تلمیح به 
شعر زیبا و مشهور اقبال:

\traditionalhalfverses{می‌رسد مردی که زنجیر غلامان بشکند}{دیده‌ام از روزن دیوار زندان شما}}\\
اینک آن گرد دلاور آمده است&اینک آن خورشید خاور آمده است\\
\poet{طلایه، فصل‌نامه ادبی-فرهنگی-هنری}
\end{traditionalpoem}

\end{document}
+1 رای

با سلام

مشکل اشعار در زیرنویس با نسخه جدید bidipoem حل شده است. بنده ضمن تشکر فراوان از جناب کارن‌پهلو مثال ویرایش یافته (توسط ایشان) که برای نشان دادن مشکل به‌صورت کمینه بود، کامل شد و کُد آن در زیر قرار دارد.

\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage[top=25mm, bottom=25mm, left=15mm, right=15mm]{geometry}
\usepackage{bidipoem}
\usepackage{xepersian}
\settextfont[Scale=1.2]{XB Niloofar}
\renewcommand{\baselinestretch}{1.5}
\title{رمز ایزدی}
\author{به نام خدا \\ نام شاعر }
\date{\today}
\newcommand*{\poet}[1]{%
    \noalign{%
       \vskip 10pt
        \hfill \footnotesize(#1)
}}
\begin{document}
\maketitle
\renewcommand\poemcolsepskip{1.0cm}
\Setversedim{6cm}{1cm}

\begin{traditionalpoem}
ای درونت درج رمز ایزدی & بازگو با ما «رموز بی‌خودی» \\ 
ای چراغ لاله در بزم عجم & فیلسوف رزم و سردار قلم \\
ای بلند اختر خداوند کلام & کوکب تابندۀ اقبال و نام \\
نازم آن چشمان که از حق سرمه یافت & پرده‌های حال و فردا را شکافت \\
روزگار ما و فرزندان ما & دیده‌یی از روزن زندان ما \\
دیدی آن فرزانه مرد چیره‌دست & آنکه زنجیر غلامان را شکست\footnote{اشاره و تلمیح به 
شعر زیبا و مشهور اقبال:

\traditionalhalfverses{می‌رسد مردی که زنجیر غلامان بشکند}{دیده‌ام از روزن دیوار زندان شما}
نیز «رموز بی‌خودی» و «ضرب کلیم» به نام کتاب‌های اقبال هم اشاره دارد}\\
اینک آن گرد دلاور آمده است&اینک آن خورشید خاور آمده است\\
رستخیزی در عجم انداخته&افسر سلطان جم انداخته\\
آن که بانگش تا درین ایوان فتاد&لرزه‌ها بر آدمی‌خواران فتاد\\
«آتش است این بانگ نای و نیست باد&هر که این آتش ندارد نیست‌باد»\footnote{این بیت از مثنوی مولانا جلال‌الدین است}\\  
آفتابا سر فرو بُردی به غرب & لیک جز عبرت چه آوردی زغرب\footnote{اشاره به این  
بیت از اقبال است:

\traditionalhalfverses{من به جز عبرت نگیرم از فرنگ}{گر چه دارد شیوه‌های رنگ‌رنگ}}\\   
جسم حکمت را ستاندی زان دیار & روح حکمت را به «رومی» وامدار\\
چون که از رومی گران شد هوشِ تو & هر چه زان پس درکشیدی نوشِ تو\\
«خم که از دریا در او راهی بود & پیش او جیحون‌ها زانو زند»\زیرنویس{ از مثنوی مولانا 
جلال‌الدین}\\  
ای مهین پور جلیل مولوی & هم جلالی هم حسام دین تویی\\
سیف حقّی آفتاب روشنی & گرچه از مغرب زمین رو، می‌کُنی\\
«داد جارویی به دستت آن نگار & گفت از دریا برانگیزان غبار»\زیرنویس{از 
دیوان شمس: داد جاروبی به دستم آن نگار ...}\\
خود تو دریا بودی ای توفان‌مآب & کی غبار معرفت گردد حجاب؟\\
بود صد ماهت نهان در هر نگاه & کی خسوف مغرب سازد تباه\\
جرعه‌های ناب انوار جلال & باده‌های عاقبت‌سوز زلال\\
خمرِ آتشناک، آتشدان غیب & در کشیدی از کف مردان غیب\\
«ای فلک‌پیمای چُستِ چُست‌خیز & چون که خوردی جرعه‌ای بر ما بریز»\\
«خون ‌داریم ای جمالِ مهتری & که لب ما خشک و تو تنها خوری»\زیرنویس{این دو بیت از 
مولانا جلاالدین است}\\
\poet{طلایه، فصل‌نامه ادبی-فرهنگی-هنری}
\end{traditionalpoem}
\end{document}
0 رای

حروف‌چینی شعر تو در تو با محیط traditionalpoem ممکن نیست. برای توضیحات بیشتر به پاسخ قبلی و توضیح آن نگاه کنید. در این حالت اتفاق غیرطبیعی نمی‌افتد شما همه زیرنویس‌های را در آخر شعر قرار می‌دهید و زیرنویس‌ها هم در صفحه‌ای که شعر تمام می‌شود، قرار می‌گیرند. تنها راه شما فکر کردن به نحوه دیگری برای حروف‌چینی توضیح شعر است گذشته از اینکه استفاده از محیط شعر داخل زیرنویس ایده خوبی نیست.

این راه حل برای حل اینگونه مشکلات، راه حل مناسبی است. ، یک جایی که به ذهنم میرسه ممکن است که همخوانی نداشته باشد، آن است که به دلیل طولانی بودن طول مصراع‌های محیط '`traditionalpeom'` ، مرتب سازی به صورت چپ و راستی انجام می‌شود، نتوان در محیط '`traditionalhalfverses`' تنظیم چپ و راستی ایجاد کرد.
ویرایش شده توسط
توسط (10 امتیاز)
پرسیدن سوال
سایت پرسش و پاسخ پارسی‌لاتک جایی برای پرسش و پاسخ درباره سیستم حروف‌چینی لاتک و بسته زی‌پرشین است. در اینجا می‌توانید سوال‌های خود را بپرسید و به سوال‌های دیگران پاسخ دهید.

7.2k پرسش

6.6k پاسخ

23.7k نظر

11.7k کاربر

basket cart icon

محصولات مرتبط با LaTeX

در فروشگاه پارسی‌لاتک


basket cart icon

حمایت مالی از پارسی‌لاتک

برای تامین هزینه‌های نگه‌داری و به‌روزرسانی

محبوب‌ترین برچسب‌ها

رفع خطا جدول xepersian مراجع ریاضی‌نویسی bidi شکل فونت فهرست مطالب شماره‌گذاری منابع پانویس tikz parsilatex بیب‌تک تک‌لایو بیمر اسلاید زی‌پرشین پاورقی سربرگ bibtex نماد رسم شکل فرمول‌نویسی هدر ارجاع‌دهی biditexmaker ویرایشگر قالب beamer واژه‌نامه texstudio اندازه فونت عنوان فصل ماتریس شماره صفحه اعمال نشدن تغییرات در پی‌دی‌اف رسم جدول bidipresentation حاشیه رنگ عنوان شکل اسلاید فارسی محیط قضیه گراف حروف‌چینی کد مکان شکل شماره فصل enumerate tabriz_thesis tikzpicture نمایه align زیرنویس شکل کادر itemize الگوریتم فهرست اشکال listings عدم اجرا نیم‌فاصله فاصله بین خطوط متن لاتین و فارسی hyperref بسته قالب پایان‌نامه فرمول نصب تک‌لایو فارسی‌تک نمودار شماره فرمول glossaries کپشن حروف‌چینی چندستونی خروجی فونت فارسی و انگلیسی ماکرونویسی extrafootnotefeatures لاتک biditools شماره پاورقی پیوست‌ سوال امتحانی فاصله‌گذاری فرمول چندضابطه‌ای tex subfigure biditufte-book header texmaker pdf خطا longtable تصویر شمارنده زیرنویس texlive2015 دیاگرام میک‌تک رسم نمودار شماره‌گذاری صفحات پایان نامه فهرست جداول تورفتگی texlive2016 شعر بولد آکولاد kashida میکروسافت ورد تنظیم جدول سوال چهارگزینه‌ای قاب texworks caption اندیس فاصله عمودی lollipop چپ‌چینی iust-thesis multicol فصل‌نویسی tcolorbox اعداد فارسی pgfplots xindy اوبونتو geometry xelatex texlive کاما fancyhdr وسط‌چینی تک لایو 2015 شماره گذاری به‌روزرسانی بسته aimc46 شکست خط صفر توخالی فرمول طولانی قالب کتاب فونت اعداد بیرون‌زدگی bidipoem عنوان بخش پوستر فاصله سطرها نوشتافت tex-programming قرآن tabriz-thesis ایتالیک winedt جستجوی معکوس فلش جایابی تصویر فهرست تصاویر پاراگراف‌بندی بازیابی اطلاعات هایپرلینک فهرست نمادها شمارنده فصل حروف‌چینی شعر font محیط ریاضی minipage رسم کادر جداکننده جدول طولانی به‌روزرسانی شماره‌گذاری فرمول algorithm2e proof equation eps جدول افقی tabular عکس متن فارسی و انگلیسی پانویس چندستونی کمک مالی فاصله خطوط فونت بولد زیرشکل پانویس پاراگرافی ltrfootnote پیوست computeautoilg فرمول چندخطی persian-bib neveshtuft غلط‌گیری املایی فونت ریاضی پیکان لاتکس قلم baselineskip شماره قسمت عنوان جدول
...