تا جایی که من در جریان هستم، ترجمهآی از این کتاب به زبان پارسی وجود ندارد. برای ترجمه واژه به وازه کتاب باید از ناشر اجازه بگیرید هر چند اگر قصد ترجمه خلاصه کتاب رو دارید و میخواهید اون رو بصورت آزاد منتشر کنید لازم نیست حق ترجمه پرداخت کنید اما باز هم بهتره از ناشر اجازه بگیرید. به عنوان یک نمونه خلاصه این کتاب به زبان آلمانی وجود دارد.
.
کتابهای کنوث همگی (نه تنها این کتاب خاص) سخت هستند با این حال افرادی هستند که کل کتاب را یک شبه خواندند و افرادی هم هستند که بخشهایی از کتاب رو حداقل سه یا چهار باری خوندند تا متوجه بشوند.
من نخستین بار با خواندن این کتاب با تک در نوجوانی آشنا شدم و خوندنش حداقل برای من خیلی لذت بخش بود. از نظر سختی، سختیش برای من همانند سطح سختی یک کتاب ریاضی محض (هندسه جبری) بود
کتابهایی دیگری هم در مورد تک نوشته شدند اما پایه همه این کتابها همین کتاب تک است. من شخصا کتاب کنوث رو ترجیح میدهم چون مثل یک رمان میمونه و خوب اولین بار از این طریق با تک آشنا شدم. گذشته از این هیچ شخصی تک رو به اندازه کنوث نمیشناسه بنابراین اگر شما قصد فراگیری تک رو دارید میخواهید که از مولفش یاد بگیرید مثل هر نرمافزار دیگری.
در پایان تصور نمیکنم حتی اگر این کتاب ترجمه بشه خواهان زیادی داشته باشه.